Írta: Inkabringa
Viccesen azt szoktam mondani,
hogy én azért nem lehetek harcos feminista, mert túlságosan szeretem a
férfiakat. Természetesen csak azokat a férfiakat, akik nem a bamba hableány, az
áhítatos nünüke vagy a csípőre tett kezű domina szerepét osztják a nőkre. Bizton állítom, hogy vannak ilyen férfiak is.
Nem árthat, ha most elősorolok
néhány válogatott citátumot az emberi kultúra fénylő szellemeitől. Bizonyítékul,
hogy a bölcsesség sosem lehet korlátlan. Jegyezzük meg ironikusan, még a
férfiaké sem. Korokon átívelő és messzire ható gondolatok csiholói sem tudtak
kibújni saját koruk ketrecéből. Szépen jelzik ezt írásaikban a nőkről tett
megjegyzéseik.
Arra talán senkinek nem kell
felhívni a figyelmét, hogy az alább idézett férfiúk szellemi nagyságához kétség
nem férhet.
Ettől még nem tévedhetetlen
orákulumok.
Kezdjük mindjárt Arisztotelésszel.
Évezredeken átsugárzó bölcsesség az övé. De a nőkről ő is csak így ír: A nők „ a nemi érintkezésben nem cselekvő, hanem
odaadó szerepet játszanak.”
Aztán itt van a reneszánsz nagy
hatású gondolkodója, Montaigne. Az ő írásait olvasni is gyönyörűség.
Szellemdús, bölcs mondatok sora. A nőkről viszont úgy gondolkodott, mint
korának legtöbb férfija.
„A szépség a nők igazi kiváltsága. (…) A beszélgetés, akárcsak a józan
ítélet s a barátság, jobb helyen van a férfiaknál: elvégre ők kormányozzák a
világot.”
Más helyen így ír:
„Mostanában a hölgyek fülét is úgy teleduruzsolják, hogy szegénykék, ha
nem is jegyezték meg a lényeget, úgy tesznek, mintha tökéletesen értenék (…)
Nem hatolt lelkükbe a tudomány, hanem ott rekedt a nyelvükön. Higgyék el –
mondom a nemesebbjének: jobb, ha beérik a természet adta díszeikkel! (…)Tiszteljük
és szeretjük őket: kell egyéb? Női mivoltuk érvényesítéséhez épp eleget tudnak:
csak fel kell rázni és gyümölcsöztetni szunnyadó képességeiket. Bőven elég, ha
önmaguktól vidámra, szigorúra vagy szelídre hangolják bájos tekintetüket (…)
Ezzel az ősi tudományukkal orránál fogva vezethetnek mestert és tanoncot
egyaránt.
Ezt a mai korban úgy mondanánk: „Cicuka, gyönyörű vagy, de ebbe ne szólj
bele.”
A német kultúra bálványa Goethe. Sok
tekintetben megérdemelten, meg aztán tett is érte, hogy bálvánnyá váljon.
„Mert semmi sem fűzhet össze tökéletesebben egy természettől fogva is
összeillő fiatal párt, mint hogyha a leány tudni vágyó, az ifjú pedig oktató
hajlamú. Ebből bensőséges és kellemes kapcsolat származik. A lány a fiúban
szellemi teremtőjét látja, a fiú a lányban olyan lényt, aki nem természetnek,
véletlennek vagy valamely egyoldalú akarásnak köszönheti tökéletességét, hanem
kettejük egyesült akaratának, és ez a kölcsönhatás olyan édes, hogy nem
csodálkozhatunk, ha régi és az új Abélard óta az efféle találkozásokból annyi
vad szenvedély, annyi boldogság és boldogtalanság származott.”
Fel sem tételezhető, hogy a leány
önnön kútfejéből valami eszeset alkosson.
Vagyis: „Cicuka, figyelj, elmagyarázom.”
Szerb Antal is hasonló
gondolatokat fogalmazott meg a 20. század elején. Bár igaz, hogy hódolatát ő is
kifejezte a női nem felé, de már megint csak az okosan hallgató szerep jut nekünk.
"Intelligensebb
ember többnyire szükségét érzi megértő nők társaságának: mert a nő
meghallgatásban művész, és ezáltal kiváltja belőle a gondolatokat, másrészt
puszta jelenléte által formálja is azokat nemesebb nőisége felé. Ilymód a férfi
gondolati munkájában a meghallgató nő egyenrangú társ, ez egyúttal szimbóluma
lehet nő és férfi viszonyának.”
Mégis minek a szimbóluma ez?
Gombrowicz sok tekintetben
botrányhőse volt korának. Még a férfiakat sem kímélte. Ez már tényleg botrány.
„Mitől
férfi a férfi? Azt nevezik férfinak, aki megerőszakol, aki erőszakos. Azt
nevezik férfinak, aki uralkodik másokon! A férfi nem kérdezi, tetszik-e, csak a
saját élvezetére gondol, az ő szájpadlása dönti el, mi a szép és mi a csúnya
számára és kizárólag az ő számára! A férfi önmagáért van, senki másért!”
Bohumil Hrabal soraiban azért van valami megejtő szépség.
„Néha, amikor csillagos ég alatt térek haza, hogy beférjek az ajtón,
lehajtom a fejem, hogy a csillagkoronát bejuttassam a házba. Ám míg a szarvas
ismeri agancsa fesztávolságát és tudja, hogyan kell a fák közt futnia, a
csillagokkal ékített ember nem fér be az ajtón, a csillagos égboltot Hamupipőke
diójává, aggyá kell zsugorítania, és szüntelenül magánál kell hordania az
összes látható csillagot, és szép sorban lerakja őket a párnára és lehunyt
szemmel újra elgyönyörködik bennük és aztán a legeslegszebbiket bakancsszeggel
feltűzi a szeretett lány homlokára.”
Összegzésül pedig, férfiak és nők
okulására és egyben szívüknek kivirágzására, térjünk vissza az antik kultúrához.
Platón filozófiájában Erósz a
szépre, a jóra és a tökéletesedésre való törekvést jelenti.
„Erósz az emberi szívben lakozik, de nem minden ember szívében, mert
ahol megátalkodottságot érez, onnan távozik. Legszebb tulajdonsága, hogy
képtelen gonoszul cselekedni, és nem is járul hozzá ilyen tettek
végrehajtásához. Erőszakot sem alkalmaz. Minden ember saját jószántából
szolgálja őt. És akit Erósz megérintett, nem jár többé sötétben.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése