Három foszlány Budapest
hétköznapjaiból…
Első foszlány:
Forgalmas fővárosi közlekedési
csomópont. Csúf helye a városnak.
A buszmegállónál egy pantomimes
élőszobor tetőtől talpig ezüstre festve. Mintha a busz után loholna, ebbe a
lendületes mozdulatba merevedett bele.
A vastag festékréteg alatt is
látszik, hogy idősödő férfi. Megbámulják a járókelők, de csak futólag, épp csak
megsiklatva rajta a tekintetüket. Nagyobb figyelmet nem vált ki, még csak nem
is lassítanak.
Aztán egyszer csak odasétál egy
másik férfi. Nagyjából a pantomimessel egyidős lehet. A nélkülözés, a nyomor
letéphetetlen rétegei őt is átfestették már.
Szakadt, elnyűtt figura.
De most mosolyog. Barátian,
szinte bajtársiasan. Odamegy a mozgásba fagyott pantomimeshez és letesz elé
némi aprót.
Derűsen, örömmel, kedvvel,
mondhatni jó szívvel teszi ezt.
Ebben a pillanatban a pantomimes
megelevenedik, dermedtségéből váratlanul felháborodott mozdulatba csap át.
Láthatóan indulatos és rendre
utasító szavakkal kergeti el magától az imént neki adakozó szegény embert.
Talán egy percnyi lehet közöttük
a kommunikáció. Messziről nem hallani belőle semmit, de tudható a gesztusokból,
hogy az ezüstszínű idősödő indulatosan elzavarja nyomortól elgyötört kortársát.
Talán még ki is kéri magának,
hogy egy ilyen szakadt alak segíteni merte. Kotródásra szólítja fel, csak
rontja az üzletét, ha ilyen nyomorultak gyűlnek köréje.
A szegény adakozó meghajlottan,
leeresztett vállal hallgatja a másikat. Kezdetben még az adás öröme miatt
érzett mosoly az arcán marad, de inkább csak azért, hogy álcázza a helyzetét:
megalázták, elzavarták, kiebrudalták. Még a jótettét sem fogadják szívesen.
Próbál úgy tenni, mintha
párbeszéd alakulna ki kettőjük között, tíz körömmel ragaszkodik ehhez a
fikarcnyi kis lelki komforthoz, amit a pantomimes barátságos jutalmazása
nyújtott neki.
Az ezüstszínű azonban épp
ellenkezőleg, túlhangsúlyozott gesztikulációjával azt jelzi a világnak, hogy
neki semmi köze hozzá, semmi közös ügye nem lehet egy ilyen ágrólszakadt alakkal. Indulatosan
elzavarja jótékony adakozóját.
A másik végül beletörődik, hogy már
jót sem tud tenni, az sem kell már tőle senkinek.
Hátat fordít az ezüstszínűnek,
néhány lépés után megtorpan. Meggörnyedt, valósággal belerokkant ebbe a
méltatlan alázásba. Kaphatott már eleget. S vajon mennyit bír még el?
Aztán váratlanul irányt vált és
mintha mázsás súlyt vinne a vállán, nekivág a tér másik oldalának.
Ekkor egy buszból iskolás lányok
áradnak ki, vidáman csivitelve, minden látnivalóba belekapva.
Ők az egész jelenetből semmit nem
láttak. Odafutnak nevetve a pantomimeshez, kérdeznek tőle valamit, csak sebtében,
kuncogva.
Az ezüstszínű azonnal kedélyt
vált: a mosolytól szétfutó ráncok valósággal szétrepesztik a festékréteget az
arcán. Laza, nagyvilági pózba vágja magát, elomló kedvességgel parolázik a
lányokkal, akik néhány szó után máris feledve őt, továbbnevetnek a világba.
Az ezüstszínű lelki békéje, vagy a
számára fontos társadalmi reputációja ezzel helyre billent.
A szegény adakozója a tér másik
sarkából még visszanéz jámbor megbántottsággal. Vállai leestek, háta talán már mindörökre
görbe marad.
Vajon, ha Móricz most élne,
hogyan írná meg a Hét krajcárt?
Sehogy. Eszébe sem jutna.
Második foszlány:
A villamosra fiatal pár száll
fel. A lány arcát nem is látni, fejét odaadással fúrja a fiú vállába. Mindketten
nagyon fiatalok, húsz évesek sem lehetnek. Olyan érzésem van, még új a
kapcsolatuk.
Ölelkezve szállnak fel, majd a
hátam mögött ülőhelyet találnak.
Innentől már csak hallom őket.
A testek első pillantásra egymáshoz
simuló egyetértése a beszélgetésbe fordulva köddé foszlik.
A fiú hetyke, de némiképp számon kérő
hangon a lány viselkedését bírálja.
„Ilyet többé ne csinálj, ha velem
akarsz maradni. Én ezt nem tűröm, jegyezd meg.”
A lány nem hagyja magát,
cserfesen, de öntudatosan válaszol:
„De nekem volt igazam. Miért, nem
mondhatom, amit gondolok?”
A fiú már szigorú és kioktató:
„Tanuld meg, hogy tisztelned kell
engem. A férfit tiszteld bennem. Jó lesz, ha megváltozol.”
A lány nem hagyja magát:
„Akkor te is változz meg. Nekem sem tetszik
mindig, ahogy viselkedsz.”
A fiú most már szinte fenyegető:
„Ide figyelj, amit én megteszek, azt te nem
hogy nem teheted meg, de még gondolnod sem szabad rá. Tiszteld bennem a férfit.”
A lány hallgat. Talán arra gondol, most kellene lelépni. Vagy épp most nyugszik bele, hogy úgysem talál
jobbat, mást.
A villamos megáll, nyílik az
ajtó, leszállok, hátra sem nézve a mutáló sztentori hangú fiúra.
Harmadik foszlány:
Betévedek egy pékségbe. Több
méter hosszú ragyogó pulton emeletes magasságokban sorakoznak a péksütemények
garmadái. Nem győzöm olvasni a neveiket.
Régi népi tapasztalatom, hogy
valahogy mégis mind egyforma ízű, a sokféleség csak látszat. A sajtos-baconos épp
olyan, mint a túrós-meggyes.
Két fiatal lány az eladó. Az
egyik még újonc, kipirult arccal igyekszik követni a másik határozott
utasításait. Minden mondata, mozdulata merő utánzás. Bár talán betanítója sincs
ott egy-két hónapnál régebben, mégis magabiztos tettrekészséggel irányítja a
pékség életét.
A tapasztaltabb eladólány fordul
hozzám. Kiflit kérek, ott már semmi csalódás nem érhet.
A bolt választékára és saját
jártasságára büszkén kérdez vissza: „Görbét vagy egyenest?”
Kérdésem kibillenti rutinjából: „Ízben
van közöttük különbség? Mivel enni fogjuk őket.”
Személyesebbé válik a hangnem,
zavartan elneveti magát: „Nincs semmi, egyforma ízűek.”
„Akkor adjon mindegyikből
kettőt.”
Jókedvünk már megmarad. Szemem
sarkából látom, hogy a másik csodálattal figyeli betanítója vevővidító
profizmusát.
Az ajtón kilépve átsuhan rajtam,
hogy az igyekvő újonc nehogy gondolkodás nélkül átvegye ezt a sikerült mondatot,
és a kakaós csiga meg a pizzás tekercs összehasonlítására is alkalmazza.
Még ha igaz is…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése