Pogány Frigyes nagy könyvének első bekezdése:
"Amikor a sok ezer kötetet,
tanulmányt felölelő Róma-irodalomhoz szerény munkámmal magam is hozzá szeretnék
járulni, kérem az olvasót, hogy..." Kéri! A végén: "Felelősséggel, de örömmel és kissé
szertartásosan vettem kezembe a tollat, hiszen Rómáról írni, ha erre az élet
feljogosít, nagy tisztesség." Feljogosít! Hűha: hát engem
feljogosított valaki?
Rómát én a magam akaratából szereztem, elég
túlkorosan, talán nem tetszett a saját örökségem.
Sok ezer kötet, mondja a rokonszenves Pogány.
Nálunk nem egészen így áll a dolog. Nincs nagy és közismert Róma-könyv
magyarul. Párizsi regény, Párizsi eső, Hunok Párizsban, mindhárom ismert, olvasott, remekműként számon
tartott. S a többi, Márai Idegen emberektől
Vaszary Monpti-jáig elég jó dolgok,
et j en passe...
De hol a Római regény, a Római eső, a Hunok
Rómában? Hol Bajomi Lázár ("Párizs nem ereszt el") római párja?
Egyetlenegy mindig-szívdobbantó-könyvet hurcolok magammal, de az Utas és holdvilágnak is csak a vége fut
a Trasteverére.
A legjobbat-legszebbet, Genthon Római naplóját alig ismerik... pedig csak abból tudható meg a carcioffo receptje, meg hogy milyen bor való hozzá. Hol van egy új Genthon, hol, aki az utcákat és embereket is látja?
A legjobbat-legszebbet, Genthon Római naplóját alig ismerik... pedig csak abból tudható meg a carcioffo receptje, meg hogy milyen bor való hozzá. Hol van egy új Genthon, hol, aki az utcákat és embereket is látja?
Pogány Frigyes elismeri, hogy van a városnak
vitatható építészeti öröksége is. Így szól, megbocsátó hangon a Piazza Venezia
nagy, fehér, hazafias emlékművéről: "az
ősi, nemes formákat hamis köntösként öltötte magára, túlharsogva éppen az
eredetit. Úgy érzem, hogy az önkéntelen bírálat valóban jogos, mégis az érem
másik oldalát is észre kell vennünk (...) Ne feledjük, a kor művészete,
szemlélete a történelmi formavilágot mint kényszerzubbonyt hordta magán."
A történelmi formavilág mint kényszerzubbony,
érdekes. Sajnos, cáfolhatatlan. De egy örömmel felvett kényszerzubbony kissé
viszolyogtató. És mi is az az "önkéntelen bírálat?" ami a Monumentót
illetheti: bevallom, nemigen értem. Spontán, át nem gondolt, kifakadó,
azonnali, afféle "impresszionista bírálatra" gondol, mely nem elég
alapos? Sőt: laikus, elhamarkodott? Pogány itt-ott nehézkesen ír, nem egy
Genthon István ő. De nem is azért szeretjük. Miképp a várost sem a Haza Oltára
emlékmű miatt.
Granasztói és Fülep Lajos keserű vitáját többször
végigolvastam a Parlament épületéről. Igazán nem csípem a Parlamentet, Fülep
utálata áll közel hozzám, de meggondolandó, hogy a második helyezett terv is
ijesztően, komikusan randa volt (tulajdonképp az lett díjnyertes, mégis a
Steindlét építették meg kormányimázs-nyomásra - kellett Nagy-Magyarországnak egy
Westminster). Szerencse, hogy felépült: minél éltesebb vagyok, annál
békülékenyebben nézem. Nem kértem örökségül, de ezt kaptam, ezt kaptuk.
Másolat? na és - legalább jót másoltak. Örülök, hogy nem lőtték és bombázták
szét idegen hadseregek. Hamis, de megszenvedett már hamisságáért.
Nem Rómában születtem, és nem érzem, hogy a rút
Monumento is megszenvedett volna, meg hogy a helyiek szenvednének tőle. Pedig
talán igen - csak, mondom, idegenként én nem érzem. A korszellem
kényszerzubbonyában kreálták?
Azt még értem, hogy a műemlékmúlt nélküli Pesten
kényszerzubbony vagy bohócsipka fityegett minden koponyán - de hogy a minden
utcasarkon tehetséget sugárzó városban minek nézték a korszellemet, azt már nem
nagyon.
A Haza Oltára nemcsak hamis, mint a "magyar
Westminster", de nyaktörően és szemszúróbban ronda. Vakító fehérével
márványnál csontosabb. Az égi fehérek bosszúja az okkertenger miatt? Hogy
legyen az okker-óceánban egy vakfehérlő dilettancia, nagyobb méretű, mint a
Colosseum?
Írógépnek, haza oltárának egyaránt hitvány, de
óriásibbra kapatták, mint az ókort és a barokkot. Fehérsége nem márványból
fehér, mert a márvány évszázadok alatt finoman elszíneződik, kísértet-fehérből
élőbbé válik - e hitvány vakítás bresciai mészkő: kísértet-fehér marad,
fényezett csont-fehér az idők végezetéig. Nem fogja az élet. A butaság
halhatatlan öröksége.
Akkor leszek majd szabad római, ha utálatom belém
épül, de már beforrt a seb; akkor leszek pesti fiú, ha a girland Nemzeti
Színháztól már nem viszolygok, ha nem sajog a seb, sőt nem is izgat már: ki
figyel oda? Hagyjuk, hisz ott nő ki a földből, mert odafújta valami rossz szél,
akkor lesz jó, ha már természetes, rá se nézek, nem is tudok róla, gyerekként
elfogadom, mint a természet furcsa melléfogását...
Van egy kiváló ismerősöm, aki nálam nagyobb Róma-bolondnak
mondja magát, s akivel a lánya társaságában együtt vacsoráztunk egy 38 fokos
júliusi későestén a Via Giulia egyik homályló sikátorában. A lány aznap
érkezett busszal, és mutatta a buszon készült rajzait Ortéről meg Firenze
tetőteraszairól. Örökké itt szeretne élni, mondta el halkan, mint szíve
legnagyobb titkát.
Mamája elmesélte, hogy a tehetséges lány
építésznek tanul, jövőre diplomázik, és épp most választott ösztöndíjat Róma és
Dánia között. Örvendezve helyeseltem, hogy még választhatott is! Ekkor
bevallották (kis pirulással, mint a nagylánnyá válás szívdobogtató piros
eseményét), hogy a tehetséges leány Dániát választotta. Miért? Kérdhettem
volna, kínos szóviccet csiholva, hogy tán dán, tán dán a szerelme? De nem
szóltam: csend a romokon.
Mivel - magyarázták némi oktató hangsúllyal - a
modern dán építészet, az valami nagyszerű. Hmm, gondoltam, hát az izlandi
fjordok, az is nagyszerű.
Pogány Frigyes meggyőzően
fejtegette, hogy a modern olasz építészet is elég jó, az EUR még ma is
példaadó. Vagy a Termini. Mint egy kosárlabda-csapat összeállítását, leírta
nekünk Pogány a Termini építészeinek nevét. Én lemásoltam: "Castellazi, Fadigati, Calini, Montuori,
Pintonello és Vitellozzi" - olyan, mint egy győzhetetlen futballcsapat
zseni-listája (magyar vonatkozását most nem is mondom).
![]() |
EUR |
A csapat krónikása: Italo Insolera, a város
huszadik századi építész-történésze. Tehetséges lányok és fiúk, mondtam ott a
bánatossá lett vacsorán tanárosan: nézegetni kicsit a Terminit meg az EUR-t,
csak aztán jöhet Dánia meg mindenféle északfok, idegenség.
Ennél nem tudok többet tenni. (Szerintem ez is
becsülendő, mert eltitkoltam előttük, amiről Pogány sem tud: hogy ugyanis De
Sica Termini-pályaudvar című filmje
elég hamis.)
![]() |
Termini |
Egy holtakat követelően forró itáliai nyárelején
majdnem megmásztam az Ara Coeli dombját, mind a 123 lépcsőfokot. Pirospozsgás
nyugdíjas német házaspárok indultak előttem tűző napon. Izzott a dél.
Megálltam, mert eszembe jutott, ebédidőben talán
zárva a híres nagytemplom, és kapujától visszaűzetve már nem kísérelném meg még
egyszer, soha a behatolást. "Küzdjön meg érted Cola di Rienzo",
mondtam sivatagi árnyékba vonulás közben.
![]() |
Ara Coeli |
A lépcsősor alján kőoroszlán köpte a vizet, több
turista literes műanyagpalackot tartott a vízsugár alá. Egy lengyel asszonyság
kis minisátrat vert fel a kőoroszlán árnyékában egy fenéknyi füvön, oda ájult.
Még
egyszer fölnéztem az Ara Coeli bejáratához: az iménti német nyugdíjasok
csüggedt hőgutásan visszafelé botorkáltak. Turista El-Alamein, vesztes vonulás.
Csak fél perc innen a Haza Oltára, gondoltam, én
nem leszek halott turista, leszek ravasz, túlélő turista. Besurrantam a Haza
Oltára egyik bejáratán. Gyógyító hűvösség fogadott, fényvakságom oszlott,
agyamat nem kalapálta már a hőség-kalapács.
A Risorgimento történetét kínálták feliratok.
Leültem volna a hűs lépcső alján, de a díszegyenruhás őrök szigorúan néztek
rám. Másvalamit pillantottam meg most: a hatalmas csarnok mértani közepén
csinos számítógép egy nem kevésbé csinos emelvényen, s csak három lépcsőfok
magasságában!
Ezt a hármat sebesen megmásztam, nem úgy, mint az
Ara Coeli lépcsősorát, és máris ott villogott előttem a képernyő: rajta az
olasz alkotmány szövege. Ilyesmit csak az iskolában - kattintottam egyet: most
meg a köztársasági elnök beiktatási beszéde. Valahogy közöny fogott el.
A Haza Oltára, mormoltam, a Haza Oltára.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése